Découvrez notre service de traduction assermentée

Plus de 100 couples de langues traités

Pour plus de 70 types de documents

Qu'est ce que la traduction assermentée ?

La traduction assermentée est une traduction réalisée par un traducteur expert judiciaire, dit “traducteur assermenté”.
En France, quand il s’agit d’une traduction d’une langue étrangère vers le français, la traduction assermentée suffit pour être valable devant les autorités.
La traduction assermentée est le seul type de traduction qui peut être recevable par l’administration française. En effet, seuls les traducteurs assermentés sont autorisés à traduire tous types de documents officiels, qu’ils soient juridiques ou administratifs.

À qui s'adresse ce type de traductions ?

Dans une stratégie d’export à l’international, selon le pays d’implantation que vous visez, la langue peut être différente de la langue officielle de votre pays. Par conséquent, toute démarche administrative entraînera la traduction de vos documents.

Au-delà de vos documents d’état civil, d’autres besoins de traduction surgiront selon votre projet. Créer un partenariat, répondre à un appel d’offre, officialiser vos contrats – un traducteur assermenté doit intervenir pour rendre recevable la traduction de vos documents administratifs et légaux.

Lancez votre projet de traduction assermentée en quelques minutes

Des professionnels inscrits sur listes officielles

En France, le statut de traducteur assermenté est attribué par la Cour d’Appel. Un traducteur assermenté est donc un expert judiciaire. Il possède d’importantes connaissances en termes de linguistique, de terminologie et de législation.

De même, le traducteur assermenté est soumis au secret professionnel afin de garantir la confidentialité des données et des informations. Étant officier ministériel, il suit un code de déontologie qui régit sa profession.

Il appose son cachet et sa signature sur la traduction pour certifier sa conformité. La traduction devient alors “certifiée conforme à l’original” ou “officielle”.

Tous les pays n'ont pas le même système

Le service de traduction assermentée est d’ores et déjà disponible pour la France (c’est à dire pour tous les couples de langues comprenant le français), et s’étendra aux autres pays prochainement. Pour plus d’informations à ce sujet, ou pour demander l’ouverture d’une nouvelle offre de langue n’hésitez pas à nous contacter directement.