Le premier traducteur professionnel d’Emoji

Dans nos SMS, Mails ou « Chats », les Emoji sont présents partout aujourd’hui. Nous les utilisions au début pour le plaisir d’animer nos conversations, mais ils sont peu à peu devenus un véritable complément de notre expression écrite. Et ce, à tel point que les entreprises ont fait l’effort d’apprendre à les utiliser de manière ludique sur les réseaux sociaux. Il y a peu, une annonce pour un emploi unique en son genre a fait couler beaucoup d’encre numérique ; L’agence de traduction Todaytranslations est en effet venue grossir ses rangs d’un traducteur d’Emoji, le premier professionnel du genre au monde 😮 !

D’où viennent les Emoji ?

Le mot « Emoji » est un mot-valise qui nous vient du japonais, il est formé de   « e » (qui signifie « image ») et 文字 « moji » (qui veut dire « personnage »). Apparus dans la fin des années 1990, les Emoji ont grandi en popularité à partir de 2011, lorsque Apple les a intégrés dans son système de messagerie sur les iPhone. Et bien qu’au départ réservés aux plateformes mobiles, ils ont rapidement conquis les messageries, applications web, et systèmes d’exploitation des géants du web.
À l’image des premières formes de communication qui utilisaient des pictogrammes pour communiquer des idées, les Emoji sont devenus une forme d’expression à part entière. Leur créateur, M. Shigetaka Kurita, travaillait avec son équipe de NTT Docomo à une solution qui communiquerait beaucoup de sens en un seul coup d’oeil. Au vu du succès qu’ils rencontrent aujourd’hui, on peut dire que c’est un objectif atteint 🎯 !

Shigetaka Kurita working on his emojis

L’impact des Emoji sur notre communication

Utilisés aussi bien dans les conversations privées que par les entreprises, ils sont devenus un moyen incontournable de donner « un visage » à une conversation. Ludiques et très variés, les Emoji s’affranchissent de la barrière de la langue pour exprimer directement des émotions. Ils sont ainsi de plus en plus utilisés par des enseignes pour engager leur audience, c’est-à-dire créer et entretenir un lien avec elle 🤜🤛.

Créa-Article-Emojis-compressor

Voici quelques exemples de marques connues utilisant les Emoji dans leur communication

Traduire les Emoji, un vrai besoin futur ?

Keith Broni est ainsi le premier traducteur professionnel d’Emoji au monde. S’agit-il d’un joli coup de publicité de la part de l’agence Todaytranslations, ou de la réponse à un véritable besoin actuel ou futur 🤔 ?

keithbroni world's first emoji translator

Difficile d’apporter une réponse tranchée à cette question. Pour autant, on observe de plus en plus que les différentes cultures n’utilisent pas les Emoji de la même façon (vous trouverez une étude assez détaillée de SwiftKey sur ce lien). En voyant cela, on peut effectivement se demander si un besoin de traduction des Emoji peut réellement exister. En choisissant de recruter Keith, cette agence londonienne semble prendre un risque qui pourrait bien payer un jour, même s’il pour l’instant il prête visiblement au sourire 😄 !

Chez Eazylang, nous ne proposons pas encore ce type de traductions d’Emoji. Si vous pensez que nous devrions le faire, dites-le-nous en commentaires !

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :